YOU SAID:
they told you everything was waiting for you they told you everything was set in stone but now your feeling like a different ending sometimes you gotta find it on your own
INTO JAPANESE
彼らはあなたに言ったすべては彼らは石で設定したすべてを言ったあなたのために待っていたが、今違うエンディング時あなたのようなあなたの気持ち自分でそれを見つけることを得た
BACK INTO ENGLISH
Ending when they told you all they waited for you said everything was set in stone, but now not like you you got to find it yourself
INTO JAPANESE
彼らは彼らはあなたのために待っていたすべてを言ったときに終わると言った石で設定したすべてが今ないあなたのような場合、自分で検索
BACK INTO ENGLISH
Now not everything was set in stone when they said they were waiting for you all over and said you like, search for yourself
INTO JAPANESE
彼らはすべて以上を待っていたなど、あなた自身のための検索は言ったと述べたとき、今すべては石で設定されました。
BACK INTO ENGLISH
They were waiting all over, such as when he said said the search for yourself, right now everything was set in stone.
INTO JAPANESE
彼らを待っていたすべての上に彼が言ったと言ったときなど、自分の検索右今すべての石で設定されました。
BACK INTO ENGLISH
When you said that he said that they were waiting for them, their search right now was set with all the stones.
INTO JAPANESE
あなたが彼らが彼らを待っていると言ったと言ったとき、彼らの検索の権利はすべての石で設定されました。
BACK INTO ENGLISH
When you said that they said they were waiting for them, their search right was set with all the stones.
INTO JAPANESE
彼らが彼らを待っていると言ったとき、彼らの検索権はすべての石で設定されました。
BACK INTO ENGLISH
When they said they were waiting for them, their search rights were set with all stones.
INTO JAPANESE
彼らが彼らを待っていると言ったとき、彼らの検索権はすべての石で設定されました。
BACK INTO ENGLISH
When they said they were waiting for them, their search rights were set with all stones.
That didn't even make that much sense in English.