YOU SAID:
They told him, "Don't you ever come around here" "Don't wanna see your face, you better disappear" The fire's in their eyes and their words are really clear So beat it, just beat it
INTO JAPANESE
彼らは彼に「この辺に来るな」と言った。 「あなたの顔を見たくない、あなたは消える方が良い」 火は彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確です だからそれを打つ、ちょうどそれを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear." The fire is in their eyes and their words are really clear So hit it, just hit it
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消える方が良いです。 火は彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確です だから、それを打つ、ちょうどそれを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear. The fire is in their eyes and their words are really clear So hit it, just hit it
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消えた方が良いです。 火は彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確です だから、それを打つ、ちょうどそれを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you'd better disappear. Hit it, just hit it, because the fire is in their eyes and their words are really clear
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消えた方が良いです。 火が彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確であるので、ちょうどそれを打つ、それを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear." Strike it, just hit it, because the fire is in their eyes and their words are really clear
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消える方が良いです。 火が彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確であるので、ちょうどそれを打つ、それを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear. Strike it, just hit it, because the fire is in their eyes and their words are really clear
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消えた方が良いです。 火が彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確であるので、ちょうどそれを打つ、それを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear." Strike it, just hit it, because the fire is in their eyes and their words are really clear
INTO JAPANESE
彼らは彼にこの辺りに来るなと言った。 「私はあなたの顔を見たくない、あなたは消える方が良いです。 火が彼らの目の中にあり、彼らの言葉は本当に明確であるので、ちょうどそれを打つ、それを打つ
BACK INTO ENGLISH
They told him not to come around here. "I don't want to see your face, you better disappear. Strike it, just hit it, because the fire is in their eyes and their words are really clear
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium