Translated Labs

YOU SAID:

They think themselves subjugators, would be conquerers of this world, of our world, but what have they truly proven to be? Nothing more than cowards. Hurling threats of invasion while they largely remain in the confines of their pathetic space crafts. Is that a true show of strength?

INTO JAPANESE

この世界は、我々 の世界の征服者 subjugators、彼ら自身と思うだろうが、何に本当にあると証明しましたか?何も臆病者より。彼らは主の哀れなスペース クラフトの範囲に残したまま、侵略の脅威を投げつけます。強さの本当のショーは、?

BACK INTO ENGLISH

Proved and really is what would this world I the Conqueror subjugators of our world and their own? what is than the coward. They left in the range of a hapless space craft of the Lord, whom the threat of invasion. Is a real show of strength?

INTO JAPANESE

証明と本当に何だろうこの世界私征服私たちの世界の subjugators と自分のですか?臆病者よりは何です。彼らは主の哀れなスペース クラフトの範囲で左人侵略の脅威。強度の現実ショーですか。

BACK INTO ENGLISH

What's really proof this world I conquered subjugators of our world and their? coward rather than what is. They've left people invasion threats within the Lord's pathetic space craft. What is a real show of strength.

INTO JAPANESE

何が本当に私たちの世界の subjugators を征服したこの世界を証明、ですか?臆病ではなく。彼らは主の哀れなスペース クラフト内侵入の脅威に人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

Prove what conquered the subjugators of our world to the real world is? not timid. They've left people mostly pathetic space craft in the invasion threat. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

本当に私たちの世界の subjugators を征服したものを証明する世界は?気弱ではないです。彼らは、侵略の脅威でほとんど哀れなスペース クラフト人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

World to demonstrate what really conquered the subjugators of our world? faint not. They've left a little pathetic space craft people with the threat of invasion. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

何を実証する世界は、本当に私たちの世界の subjugators を征服?かすかではないです。彼らは侵略の脅威に少し哀れなスペース クラフト人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

To demonstrate what the world is really conquer the subjugators of our world? faint not. They've left people a little pathetic space craft to the threat of invasion. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

何を実証するには、世界は本当に私たちの世界の subjugators を征服するか。かすかではないです。彼らは、侵略の脅威に少し哀れなスペース クラフトの人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

In order to demonstrate what to conquer subjugators of our world to real world. Faint not. They've left people a little pathetic space craft to the threat of invasion. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

ために何を現実の世界に私たちの世界の subjugators を征服するを示します。かすかではないです。彼らは、侵略の脅威に少し哀れなスペース クラフトの人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

In order to conquer what subjugators of our world into the real world shows. Faint not. They've left people a little pathetic space craft to the threat of invasion. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

ために現実の世界のショーに私たちの世界の何かの subjugators を征服します。かすかではないです。彼らは、侵略の脅威に少し哀れなスペース クラフトの人々 を残してきた。強さの本当のショーは何です。

BACK INTO ENGLISH

In order to show real-world conquering subjugators of something in our world. Faint not. They've left people a little pathetic space craft to the threat of invasion. What is the real show of strength.

INTO JAPANESE

私たちの世界の中で何かの実世界を征服する従属者を示すために。かすかではない。彼らは侵略の脅威に対して、人々に少し哀れな宇宙工作を残しました。本当の強さのショーは何ですか?

BACK INTO ENGLISH

To show subordinates who conquer the real world of something in our world. It is not faint. They left a little pathetic spacecraft to people against the threat of invasion. What is the real strength show?

INTO JAPANESE

現実の世界を征服する部下を私たちの世界に見せる。それはかすかではありません。彼らは侵略の脅威から人々に少し哀れな宇宙船を残しました。本当の強さのショーは何ですか?

BACK INTO ENGLISH

Show our subordinates the subordinates who conquer the real world. It is not faint. They left a little pathetic spacecraft to people from the threat of invasion. What is the real strength show?

INTO JAPANESE

現実世界を征服する部下を私たちの部下に見せてください。それはかすかではありません。彼らは侵略の脅威から人々に少し哀れな宇宙船を残しました。本当の強さのショーは何ですか?

BACK INTO ENGLISH

Please show our men the conquests of the real world. It is not faint. They left a little pathetic spacecraft to people from the threat of invasion. What is the real strength show?

INTO JAPANESE

現実の世界の征服を私たちの男性に見せてください。それはかすかではありません。彼らは侵略の脅威から人々に少し哀れな宇宙船を残しました。本当の強さのショーは何ですか?

BACK INTO ENGLISH

Please show our men the conquest of the real world. It is not faint. They left a little pathetic spacecraft to people from the threat of invasion. What is the real strength show?

INTO JAPANESE

私たちの男性は現実の世界の征服を見せてください。かすかなはありません。彼らは侵略の脅威から人々 に少し哀れな宇宙船を残しました。本当の強さのショーとは?

BACK INTO ENGLISH

Our men to conquer the real world? Already I do not. They left the ship a little bit pathetic people from the threat of invasion. Shows true strength?

INTO JAPANESE

現実の世界を征服するための私たちの人か。すでにありません。彼らは少し哀れな人たちの侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

Us to conquer the real world? You do not have already. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

私たちは現実の世界を征服しますか?あなたは既にしていません。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

Conquer the real world we do? you are not already. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

我々 は現実の世界を征服するか。あなたは既にありません。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

We will conquer the real world? You do not already. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

我々 は現実の世界を征服するか。いないか。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

We will conquer the real world? Or not. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

我々 は現実の世界を征服するか。かどうまたは。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

We will conquer the real world? Notice or. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

我々 は現実の世界を征服するか。お知らせや。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

BACK INTO ENGLISH

We will conquer the real world? Or notice. They left the ship from the threat of invasion of the people a little bit pathetic. Shows true strength?

INTO JAPANESE

我々 は現実の世界を征服するか。またはお知らせ。彼らは少し哀れな人々 の侵略の脅威から船を離れた。真の強さを示していますか。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Dec18
1
votes