YOU SAID:
They suspect that it is due to a genetic defect caused by the mother and son having intimate relations.
INTO JAPANESE
母親と息子が親密な関係にあったために遺伝的欠陥が生じたのではないかと疑われている。
BACK INTO ENGLISH
It is suspected that the genetic defect may have arisen as a result of the close relationship between mother and son.
INTO JAPANESE
遺伝的欠陥は母親と息子の親密な関係の結果として生じたのではないかと疑われている。
BACK INTO ENGLISH
It is suspected that the genetic defect may have arisen as a result of an intimate relationship between mother and son.
INTO JAPANESE
この遺伝的欠陥は母親と息子の親密な関係の結果として生じたのではないかと疑われている。
BACK INTO ENGLISH
It is suspected that the genetic defect may have arisen as a result of an intimate relationship between mother and son.
That didn't even make that much sense in English.