YOU SAID:
They shall be my finest warriors, these men who give of themselves to me. Like clay I shall mold them and in the furnace of war I shall forge them. They shall be of iron will and steely sinew.
INTO JAPANESE
彼らは私の最高の戦士、彼ら自身を私に捧げるこれらの人々になるでしょう。粘土のようにそれらを成形し、戦争の炉の中でそれらを鍛造する。彼らは鉄の意志のものでなければならず、そしてまっすぐに斜めになります。
BACK INTO ENGLISH
They will be my best warriors, those who devote themselves to me. Shape them like clay and forge them in a war furnace. They must be of iron will and will be straight and diagonal.
INTO JAPANESE
彼らは私の最高の戦士、私に献身的な人々になるでしょう。それらを粘土のように形作り、戦争炉でそれらを鍛造しなさい。彼らは鉄の意志でなければならず、まっすぐで対角線になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
They will be my best warriors, people dedicated to me. Form them like clay and forge them in a war furnace. They must be iron will, and will be straight and diagonal.
INTO JAPANESE
彼らは私の最高の戦士、私に献身的な人々になるでしょう。粘土のようにそれらを形作り、戦争炉でそれらを鍛造しなさい。彼らは鉄の意志でなければならず、まっすぐで対角線になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
They will be my best warriors, people dedicated to me. Form them like clay and forge them in a war furnace. They must be iron will, and will be straight and diagonal.
You've done this before, haven't you.