YOU SAID:
They see you as small and helpless; They see you as just a child. Surprise when they find out that a warrior will soon run wild.
INTO JAPANESE
彼らは小さく、無力; としてあなたを参照してください。 彼らはただの子供としてあなたを参照してください。 戦士はすぐに野生実行を見つけるときの驚き。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless; And to see you. They see you as a child. Warrior's surprise when quickly run wild.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。 あなたを参照してください。 彼らは子供としてあなたを参照してください。戦士の驚きときすぐに野生を実行します。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. You see. They see you as a kid. Warriors surprised and run wild in the burner.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。 あのう。彼らは子供としてあなたを参照してください。戦士を驚かせたし、バーナーの野生を実行します。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. Excuse me. They see you as a kid. Surprised the warriors and then run wild on the burner.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。すみません。彼らは子供としてあなたを参照してください。戦士とバーナーに野生し、実行を驚かせた。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. Excuse me. They see you as a kid. Warrior and burner wild and startled to run.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。すみません。彼らは子供としてあなたを参照してください。実行する戦士とバーナー野生とびっくり。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. Excuse me. They see you as a kid. Warrior run and burner wild and amazing.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。すみません。彼らは子供としてあなたを参照してください。実行の戦士とバーナー野生と素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. Excuse me. They see you as a kid. Warrior run and burner wild and wonderful.
INTO JAPANESE
彼らが小さいとどうしようもないです。すみません。彼らは子供としてあなたを参照してください。実行の戦士とバーナー野生と素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
They are small and helpless. Excuse me. They see you as a kid. Warrior run and burner wild and wonderful.
Well done, yes, well done!