YOU SAID:
They say that hard work never hurt anyone but why take the risk?
INTO JAPANESE
彼らはハードワークが決して誰かを傷つけると言うが、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
Say they are hard work never hurt anybody, but why take the risk?
INTO JAPANESE
言う彼らは、誰も傷つけたことはない大変な作業は、しかし、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
They say that no one is hurt without a lot of work, however, why take the risk?
INTO JAPANESE
かれらは誰が傷つくことがなく作業の多くは、しかし、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
But they will hurt someone that a lot of work, though, why take the risk?
INTO JAPANESE
彼らは誰かを傷つけること多くの仕事、しかし、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
They hurt someone that's more work, but why take the risk?
INTO JAPANESE
彼らはより多くの仕事は、誰かを傷つけるが、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
They work more hurt someone, but why take the risk?
INTO JAPANESE
彼らはもっと傷つけ、人と仕事が、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
They hurt more, work with others, but why take the risk?
INTO JAPANESE
彼らより痛い、他の作業が、なぜリスクを取る?
BACK INTO ENGLISH
Other work than they hurt, why take the risk?
INTO JAPANESE
他の仕事よりも彼らを傷つける、なぜリスクを取るか。
BACK INTO ENGLISH
Other work more than they hurt, why take the risk.
INTO JAPANESE
他の仕事よりも多く彼らを傷つける、なぜリスクを取る。
BACK INTO ENGLISH
Work of others more than they hurt, why take the risk.
INTO JAPANESE
他人より多くの仕事よりも彼らを傷つける、なぜリスクを取る。
BACK INTO ENGLISH
More work than others more than they hurt, why take the risk.
INTO JAPANESE
なぜ、彼らを傷つけるよりも他の人よりもより多くの仕事、リスクを取る。
BACK INTO ENGLISH
More work than why they hurt more than others to take the risk.
INTO JAPANESE
多くの仕事よりもなぜ彼らは他のよりリスクを取ることを傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
More work than why they hurts to take risks more than any other.
INTO JAPANESE
なぜ彼らは他よりもリスクを取る痛いよりもより多くの仕事します。
BACK INTO ENGLISH
Why they are taking a risk more than any other than the pain of the job.
INTO JAPANESE
なぜ仕事の痛みよりも他よりもがリスクを取っている彼ら。
BACK INTO ENGLISH
Why pain jobs than taking risks other than them.
INTO JAPANESE
なぜ痛みのそれら以外のリスクを取るよりもジョブ。
BACK INTO ENGLISH
Why take any risks other than those pain more than jobs.
INTO JAPANESE
なぜ以外のリスクよりもジョブ、これらの痛みを取る。
BACK INTO ENGLISH
Why take the job, those in pain than non-risk.
INTO JAPANESE
なぜジョブ、これらの非危険性よりも痛みを取る。
BACK INTO ENGLISH
Why take the pain than those of non-hazardous jobs.
INTO JAPANESE
なぜ非危険な仕事の人よりも痛みを取る。
BACK INTO ENGLISH
Why do non dangerous take the pain than those who work.
INTO JAPANESE
なぜ非危険を取る働く人よりも痛みを行います。
BACK INTO ENGLISH
Why take the risk of non-working people more than pain.
INTO JAPANESE
なぜ非働く人々 の痛みよりも多くのリスクを取る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium