YOU SAID:
they say that curiosity killed the cat...but what they don't know is that the ending to that is but satisfaction brought it back. Ergo i should put my hand in a toaster.
INTO JAPANESE
彼らは好奇心が猫を殺したと言います...しかし彼らが知らないのは、それへの結末は満足であるということです。エルゴ私はトースターに手を入れるべきです。
BACK INTO ENGLISH
They say curiosity killed the cat ... but what they don't know is that the ending to it is satisfactory. Ergo I should touch the toaster.
INTO JAPANESE
彼らは好奇心が猫を殺したと言います...しかし彼らが知らないのは、それへの結末が満足であるということです。エルゴトースターに触れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
They say curiosity has killed a cat ... but what they don't know is that the ending to it is satisfactory. You need to touch the ergo toaster.
INTO JAPANESE
彼らは好奇心が猫を殺したと言います...しかし彼らが知らないことは、それへの結末が満足であるということです。エルゴトースターに触れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
They say curiosity has killed a cat ... but what they don't know is that the ending to it is satisfactory. You need to touch the ergo toaster.
You love that! Don't you?