YOU SAID:
They say, "How could he go if he's got everything?" I'll mourn for a kid, but won't cry for a king
INTO JAPANESE
彼らは言う、「彼がすべてを手に入れたらどうすれば彼は行くことができますか?」私は子供のために嘆きますが、王のために泣きません
BACK INTO ENGLISH
They say, "How can he go if he gets everything?" I mourn for the child but do not cry for the king
INTO JAPANESE
彼らは、「彼がすべてを手に入れたらどうやって行くことができるのか?」と言います。私は子供のために嘆きますが、王のために泣かないでください
BACK INTO ENGLISH
They say, "How can I go if he gets everything?" I mourn for the child but do not cry for the king
INTO JAPANESE
「彼がすべてを手に入れたらどうすればいいの?」と彼らは言います。私は子供のために嘆きますが、王のために泣かないでください
BACK INTO ENGLISH
“What should he do if he gets everything?” They say. I mourn for the child but do not cry for the king
INTO JAPANESE
「すべてを手に入れた場合、彼は何をすべきでしょうか?」彼らは言います。私は子供のために嘆きますが、王のために泣かないでください
BACK INTO ENGLISH
“If he got everything, what should he do?” They say. I mourn for the child but do not cry for the king
INTO JAPANESE
「彼がすべてを手に入れたら、彼は何をすべきでしょうか?」彼らは言います。私は子供のために嘆きますが、王のために泣かないでください
BACK INTO ENGLISH
“If he gets everything, what should he do?” They say. I mourn for the child but do not cry for the king
INTO JAPANESE
「彼がすべてを手に入れたら、彼は何をすべきでしょうか?」彼らは言います。私は子供のために嘆きますが、王のために泣かないでください
BACK INTO ENGLISH
“If he gets everything, what should he do?” They say. I mourn for the child but do not cry for the king
Okay, I get it, you like Translation Party.