YOU SAID:
They're now the team's "official real estate services supplier", so when Toyota quit F1 and want to sell their factory, they'll be the first in the queue.
INTO JAPANESE
彼らは現在、チームの「公式不動産サービスサプライヤ」であるため、トヨタがF1を辞めて工場を売却したい場合、彼らは最初のキューになります。
BACK INTO ENGLISH
Because they are now the team's "official real estate service supplier", if Toyota wants to leave F1 and sell the factory, they will be the first queue.
INTO JAPANESE
彼らは現在、チームの「公式不動産サービスサプライヤ」であるため、トヨタがF1を離れて工場を売却したい場合、彼らが最初のキューになります。
BACK INTO ENGLISH
Because they are currently the team's "official real estate service supplier", they will be the first queue if Toyota wants to leave the factory and sell the factory.
INTO JAPANESE
彼らは現在、チームの「公式不動産サービスサプライヤ」であるため、トヨタが工場を離れて工場を売却したい場合、彼らが最初のキューになります。
BACK INTO ENGLISH
Because they are now the team's "official real estate service supplier", if Toyota wants to leave the factory and sell the factory, they will be the first queue.
INTO JAPANESE
彼らは現在、チームの「公式不動産サービスサプライヤ」であるため、トヨタが工場を離れて工場を売却したい場合、彼らが最初のキューになります。
BACK INTO ENGLISH
Because they are now the team's "official real estate service supplier", if Toyota wants to leave the factory and sell the factory, they will be the first queue.
You love that! Don't you?