Translated Labs

YOU SAID:

“They’re not morbid, at any rate, whatever they are,” our heroine said to herself; and she deemed this a great charm, for two or three of the friends of her girlhood had been regrettably open to the charge (they would have been so nice without it), to say nothing of Isabel’s having occasionally suspected it as a tendency of her own.

INTO JAPANESE

「彼らはとにかく、彼らは病的ではない」私たちのヒロインは自分に言いました。そして彼女はこれを素晴らしい魅力だと思った、なぜなら彼女の少女時代の友人の2人か3人が後悔の気持ちで告発にオープンだったからである(彼らがいなければ彼らはとても素晴らしかっただろう)。自分の。

BACK INTO ENGLISH

"They aren't morbid anyway," our heroine told her. And she found this a great attraction, because two or three of her girlhood friends were open to accusations with regret (without them they would be very

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思いました。彼女の少女時代の友人の2人か3人が後悔の罪に問われていたからです(彼らがいなければ彼らは非常に

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. Two or three of her girlhood friends were accused of regret (without them they would be very

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思った。彼女の少女時代の友人の2〜3人は後悔の罪で告発されました(彼らがいなければ非常に

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. A few of her girlhood friends were accused of regret (very much without them.

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思った。彼女の少女時代の友人の何人かは後悔の罪で非難されました(彼らがいなかったら非常に多く)。

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. Some of her girlhood friends were accused of regret (very many without them).

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思った。彼女の少女時代の友人の何人かは後悔の罪で告発されました(彼らのいない非常に多くの人々)。

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. Some of her girlhood friends were accused of regret (a great many without them).

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思った。彼女の少女時代の友人の何人かは後悔の罪で告発されました(彼らのいない多くの友人)。

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. Some of her girlhood friends were accused of regret (many friends without them).

INTO JAPANESE

「とにかく彼らは病的ではない」と私たちのヒロインは彼女に言った。そして彼女はこれが素晴らしい魅力だと思った。彼女の少女時代の友人の何人かは後悔の罪で告発されました(彼らのいない多くの友人)。

BACK INTO ENGLISH

"Anyway they are not morbid," our heroine told her. And she thought this was a great attraction. Some of her girlhood friends were accused of regret (many friends without them).

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

27
votes
7d ago

You may want to crash these parties too

3
votes
23Feb10
1
votes
21Feb10
1
votes
22Feb10
1
votes