YOU SAID:
They're heading in this direction. What are we going to do? We'll be sent to the spice mines of Kessel or smashed into who knows what!
INTO JAPANESE
彼らはこの方向に向かっています。何しようか?私たちはケッセルの香辛料鉱山に送られるか、それとも衝突されるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
They are heading in this direction. What should I do? We don't know if we'll be sent to the spice mines of Kessel or crashed.
INTO JAPANESE
彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?ケッセルの香辛料鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines of Kessel or crash.
INTO JAPANESE
彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?それがケッセルのスパイス鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines in Kessel or crash.
INTO JAPANESE
彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?それがケッセルのスパイス鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines in Kessel or crash.
Okay, I get it, you like Translation Party.