Translated Labs

YOU SAID:

They're heading in this direction. What are we going to do? We'll be sent to the spice mines of Kessel or smashed into who knows what!

INTO JAPANESE

彼らはこの方向に向かっています。何しようか?私たちはケッセルの香辛料鉱山に送られるか、それとも衝突されるかわかりません。

BACK INTO ENGLISH

They are heading in this direction. What should I do? We don't know if we'll be sent to the spice mines of Kessel or crashed.

INTO JAPANESE

彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?ケッセルの香辛料鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。

BACK INTO ENGLISH

They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines of Kessel or crash.

INTO JAPANESE

彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?それがケッセルのスパイス鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。

BACK INTO ENGLISH

They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines in Kessel or crash.

INTO JAPANESE

彼らはこの方向に向かっています。どうすればいいですか?それがケッセルのスパイス鉱山に送られるのか、それとも墜落するのかはわかりません。

BACK INTO ENGLISH

They are heading in this direction. What should I do? We don't know if it will be sent to the spice mines in Kessel or crash.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes