YOU SAID:
They're asking me to lead, and I'm doing the best I can to get the people that I need. Point is, I'm asking you to be my right-hand man.
INTO JAPANESE
彼らはリードする私を求めているし、私が必要とする人々 を取得する私ができる最善をやってる。ポイントは、私の片腕であることを求めています。
BACK INTO ENGLISH
I'm doing the best I get I need and they have asked me to lead the people. Point is looking to be my right-hand.
INTO JAPANESE
私得る最善をやってる私を必要し、彼らは人々 をリードする私を求めています。ポイントは、私の右側にいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm doing the best I get to, and they are asking me to lead the people. Point to the right of me.
INTO JAPANESE
私に得る最善をやってるし、彼らは人々 をリードする私を求めています。私の右側を指します。
BACK INTO ENGLISH
They are asking me to lead the people, and I'm doing the best I get. Refers to the right of me.
INTO JAPANESE
彼らは、人々 をリードする私を求めている、私得る最善をやってる。私の右側を指します。
BACK INTO ENGLISH
They are doing best, have asked me to lead the people I get. Refers to the right of me.
INTO JAPANESE
彼らは最善を尽くして、私を得る人々 をリードするように頼まれました。私の右側を指します。
BACK INTO ENGLISH
They were asked to lead the people to get me the best. Refers to the right of me.
INTO JAPANESE
彼らは私を最大限に人々 を導くようにしました。私の右側を指します。
BACK INTO ENGLISH
They made me lead the people to the maximum. Refers to the right of me.
INTO JAPANESE
彼らは最大に、人々 を導く私をしました。私の右側を指します。
BACK INTO ENGLISH
They made me lead the people to the maximum. Refers to the right of me.
Okay, I get it, you like Translation Party.