YOU SAID:
They're apparently good at keeping their translations consistent.
INTO JAPANESE
彼らはどうやらその翻訳の一貫性を維持で良い。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they are good at maintaining consistency of their translation.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは翻訳の一貫性を保つのが得意です。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they are good at keeping the translation consistent.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは、翻訳の一貫性を維持で良いです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they are at keeping good consistency of translations.
INTO JAPANESE
どうやら翻訳の良い一貫性を保つことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Apparently there may be good consistency of translation.
INTO JAPANESE
そうかもな
BACK INTO ENGLISH
Except it isn't.
INTO JAPANESE
そうかもな
BACK INTO ENGLISH
Except it isn't.
You love that! Don't you?