YOU SAID:
They're an eery lot, the gangs of kids who rule the roofs of London. They hear things up there, things the wind forgot.
INTO JAPANESE
彼らは eery 多く、ロンドンの屋根を統治している子供のギャングです。彼らは風を忘れてしまった事が、事を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
They are a gang of kids who rule the roof of London's more eery. They hear things we forgot to wind.
INTO JAPANESE
彼らはより eery ロンドンの屋根を統治している子供たちの一団が。彼らは、我々 は風を忘れてしまったことを聞きます。
BACK INTO ENGLISH
They are a bunch of kids who rule the eery London rooftops. They hear we forgot to wind it.
INTO JAPANESE
彼らは eery ロンドンの街並みを統治している子供たちの集まりです。彼らは我々 がそれを風を忘れてしまったと聞きます。
BACK INTO ENGLISH
They are a group of children ruling the cityscape of eery London. They hear that we have forgotten the wind.
INTO JAPANESE
彼らは、eery ロンドンの町並みを与党の子供たちのグループです。彼らは風を忘れてしまったことを聞きます。
BACK INTO ENGLISH
They are a group of eleary children's ruling party towns in London. They hear that they have forgotten the wind.
INTO JAPANESE
彼らはロンドンの小学生の与党党の集まりです。彼らは彼らが風を忘れたと聞きます。
BACK INTO ENGLISH
They are gatherings of the ruling party of elementary school students in London. They hear that they forgot the wind.
INTO JAPANESE
彼らはロンドンの小学生の与党の集まりです。彼らは風を忘れていると聞きました。
BACK INTO ENGLISH
They are a rallying party of primary school students in London. I heard that they forgot the wind.
INTO JAPANESE
彼らはロンドンの小学生の集まりです。彼らは風を忘れたと聞きました。
BACK INTO ENGLISH
They are a group of primary school students in London. I heard that they forgot the wind.
INTO JAPANESE
彼らはロンドンの小学生のグループです。彼らは風を忘れたと聞きました。
BACK INTO ENGLISH
They are a group of primary school students in London. I heard that they forgot the wind.
Yes! You've got it man! You've got it