YOU SAID:
They’re actively loudly sobbing whenever they hurt themselves.
INTO JAPANESE
彼らは自分自身を傷つけるたびに積極的に大声で泣きます。
BACK INTO ENGLISH
They actively cry loudly every time they hurt themselves.
INTO JAPANESE
自分を傷つけるたびに積極的に大声で泣きます。
BACK INTO ENGLISH
Actively cry out loud every time you hurt yourself.
INTO JAPANESE
自分を傷つけるたびに、積極的に大声で泣きましょう。
BACK INTO ENGLISH
Every time you hurt yourself, actively cry out loud.
INTO JAPANESE
自分を傷つけたときは、積極的に大声で泣きましょう。
BACK INTO ENGLISH
When you hurt yourself, be proactive and cry out loud.
INTO JAPANESE
自分を傷つけてしまったら、積極的に声を出して泣きましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you hurt yourself, be proactive and cry out loud.
INTO JAPANESE
怪我をしてしまったら、積極的に声を出して泣きましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you get hurt, be proactive and cry out loud.
INTO JAPANESE
怪我をしたら、積極的に行動して大声で泣きましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you get hurt, be proactive and cry out loud.
That didn't even make that much sense in English.