YOU SAID:
They’re a kind of cosmic business machine like their cousin clocks but break down at inopportune times.
INTO JAPANESE
彼らは宇宙のビジネスマシンのようなものです 彼らのいとこの時計が、都合の悪い時に故障します。
BACK INTO ENGLISH
They're like a business machine in space Their cousin's watch breaks down at an inconvenient time.
INTO JAPANESE
彼らは宇宙のビジネスマシンのようなものです いとこの時計が不便な時に故障する。
BACK INTO ENGLISH
They're like a business machine in space My cousin's watch breaks down when it is inconvenient.
INTO JAPANESE
彼らは宇宙のビジネスマシンのようなものです いとこの時計は不便だと故障してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
They're like a business machine in space My cousin's watch breaks down if it is inconvenient.
INTO JAPANESE
彼らは宇宙のビジネスマシンのようなものです いとこの時計は不便だと故障してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
They're like a business machine in space My cousin's watch breaks down if it is inconvenient.
You love that! Don't you?