YOU SAID:
They put sentences into random gibberish then 50 upvotes later they change it to something boring that doesn't deserve those upvotes.
INTO JAPANESE
文章を入れてランダムちんぷんかんぷん、50 賛成賛成それらに値するしていない退屈な何かには変更後。
BACK INTO ENGLISH
The random gibberish sentences it baffles, 50 indicators they deserve not to boring to do something after that.
INTO JAPANESE
それは、何かその後にボーリングすることに値する 50 指標バッフルちんぷんかんぷんでランダムな文章。
BACK INTO ENGLISH
It deserves to be bowling something then 50 indicators baffle mumbo jumbo I gibberish at random sentences.
INTO JAPANESE
それが何かをボーリングするのに値するし、50 指標バッフルちんぷんかんぷん私文章をランダムにちんぷんかんぷんです。
BACK INTO ENGLISH
It deserves to boring something, and 50 indifferent baffle stubs my sentences are randomly stubborn.
INTO JAPANESE
それは何かを退屈する価値があり、50の無関心なバッフル・スタブ私の文章はランダムに頑固です。
BACK INTO ENGLISH
It is worth something bored and 50 indifferent baffle stubs My sentences are randomly stubborn.
INTO JAPANESE
それは何か退屈な価値があり、50の無関心バッフルスタブ私の文章はランダムに頑固です。
BACK INTO ENGLISH
It is worth something boring, 50 indifferent baffle stubs My sentences are randomly stubborn.
INTO JAPANESE
何か退屈な価値がある、50の無関心なバッフル・スタブ私の文章はランダムに頑固です。
BACK INTO ENGLISH
Something boring worth, 50 indifferent baffle stubs My sentences are randomly stubborn.
INTO JAPANESE
何か退屈な価値、50の無関心バッフル・スタブ私の文章はランダムに頑固です。
BACK INTO ENGLISH
Something boring worth, 50 indifferent baffle stubs My sentences are randomly stubborn.
Okay, I get it, you like Translation Party.