YOU SAID:
They periodically say they'll be on the grid "next year". The last time was meant to be for the 2011 season and, of course, it came to nothing. Expect more of the same this time round.
INTO JAPANESE
彼らは定期的に「来年」グリッド上に行くと言います。前回は2011年シーズンの予定で、もちろん無駄になった。今回は同じものをもっと期待してください。
BACK INTO ENGLISH
They regularly say they will go on the "next year" grid. The last time we were scheduled for the 2011 season, of course it was wasted. Expect more of the same thing this time.
INTO JAPANESE
彼らは定期的に「来年」のグリッドに行くと言います。前回は2011年シーズンに予定されていたが、もちろん無駄だった。今回は同じことの多くを期待してください。
BACK INTO ENGLISH
They regularly say they go to the "next year" grid. Last time it was scheduled for the 2011 season, but of course it was useless. Expect a lot of the same thing this time.
INTO JAPANESE
彼らは定期的に「来年」のグリッドに行くと言います。前回は2011年シーズンに予定されていましたが、もちろん役に立たなかった。今回は同じことをたくさん期待してください。
BACK INTO ENGLISH
They regularly say they go to the "next year" grid. Last time it was scheduled for the 2011 season, but of course it didn't help. Expect a lot of the same thing this time.
INTO JAPANESE
彼らは定期的に「来年」のグリッドに行くと言います。前回は2011年シーズンに予定されていましたが、もちろん役に立ちませんでした。今回は同じことをたくさん期待してください。
BACK INTO ENGLISH
They regularly say they go to the "next year" grid. Last time it was scheduled for the 2011 season, but of course it didn't help. Expect a lot of the same thing this time.
You should move to Japan!