YOU SAID:
They may act for the sake of others or do various things for their own sake, but they would not act in this way, if doing so was incompatible with leading an objectively hedonistic life—in the long run.
INTO JAPANESE
彼らは他人のために行動したり、自分のために様々なことをするかもしれませんが、そうすることが客観的に快楽主義的な生活を送ることと相容れないならば、長期的にはこのように行動しません。
BACK INTO ENGLISH
They may act for others or do various things for them, but if doing so is incompatible with living an objectively hedonistic life, they will not act in this way in the long run.
INTO JAPANESE
彼らは他人のために行動したり、様々なことをするかもしれないが、客観的に快楽主義的な生活を送ることと相容れないならば、彼らは長期的にはこのように行動しない。
BACK INTO ENGLISH
They may act for others or do various things, but if they are incompatible with living an objectively hedonistic life, they will not act this way in the long run.
INTO JAPANESE
彼らは他の人のために行動したり、様々なことをするかもしれませんが、客観的に快楽主義的な生活を送ることと相容れないならば、彼らは長期的にはこのように行動しません。
BACK INTO ENGLISH
They may act for others or do various things, but if they are incompatible with living an objectively hedonistic life, they will not act this way in the long run.
You've done this before, haven't you.