YOU SAID:
They mark their territory by leaving gashes in trees with their tusks. If a tusk breaks, a new one grows in quickly.
INTO JAPANESE
彼らは自分の領土に印をつけ、木に牙を残してマークします。牙が壊れた場合、新しいものがすぐに成長します。
BACK INTO ENGLISH
They click on the signs on the territory of their own, leaving Fang tree marks. If the broken Fang, new ones will grow soon.
INTO JAPANESE
彼らは自分の残して牙ツリーのマークの領土上の標識をクリックします。場合はすぐ壊れた牙、新しいものになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
They click on signs on the territory of the Fang tree mark leaving themselves. In case you will soon be broken fangs, new things.
INTO JAPANESE
彼らは自分自身を残して牙の木のマークの領域上の標識をクリックします。あなたがすぐに牙、新しいものを壊す場合に備えて。
BACK INTO ENGLISH
They leave themselves then sign on the area of trees of the Fang marks. Just in case you break Fang, new ones soon.
INTO JAPANESE
彼らはそれからFangマークの木の領域にサインを残す。ちょうどあなたがファングを破る場合に備えて、まもなく新しいもの。
BACK INTO ENGLISH
They then leave signs in the area of the Fang mark tree. Just to prepare for when you break Fang, it is new one.
INTO JAPANESE
彼らは牙マークの木の領域に標識を残す。牙を壊す時に備えて、それは新しいものです。
BACK INTO ENGLISH
They leave signs in the area of the tree's faces. In preparation for the time to destroy the fangs, it is new.
INTO JAPANESE
彼らは木の顔の領域に兆候を残す。牙を破壊する時間に備えて、それは新しいものです。
BACK INTO ENGLISH
They leave signs in the area of the face of the tree. In preparation for the time to destroy the fang, it is new.
INTO JAPANESE
彼らは木の顔の領域に兆候を残します。牙を破壊する時間に備えて、それは新しいものです。
BACK INTO ENGLISH
They leave signs in the area of the face of the tree. In preparation for the time to destroy the fang, it is new.
This is a real translation party!