YOU SAID:
They like to kick you when times get rough. You give your all, but it's not enough. Sticks and stones might break your bones, but words can break your heart.
INTO JAPANESE
彼らは時が荒くなるときあなたを蹴るのが好きです。あなたはあなたのすべてを与えます、しかしそれは十分ではありません。棒や石はあなたの骨を壊すかもしれませんが、言葉はあなたの心を壊すことができます。
BACK INTO ENGLISH
They like to kick you when the time becomes rough. You give all of you, but that is not enough. Sticks and stones may break your bones, but words can break your heart.
INTO JAPANESE
彼らは時間が荒くなったときあなたを蹴るのが好きです。あなたはあなた全員に与えますが、それだけでは不十分です。棒や石はあなたの骨を壊すかもしれませんが、言葉はあなたの心を壊すことができます。
BACK INTO ENGLISH
They like to kick you when the time gets rough. You give everyone, but that alone is not enough. Sticks and stones may break your bones, but words can break your heart.
INTO JAPANESE
彼らは時間が荒くなるときあなたを蹴るのが好きです。あなたは誰にでもあげるが、それだけでは十分ではありません。棒や石はあなたの骨を壊すかもしれませんが、言葉はあなたの心を壊すことができます。
BACK INTO ENGLISH
They like to kick you when the time goes rough. You can give it to anyone, but that alone is not enough. Sticks and stones may break your bones, but words can break your heart.
INTO JAPANESE
彼らは時間が荒くなるときあなたを蹴るのが好きです。あなたはそれを誰にでも与えることができますが、それだけでは十分ではありません。棒や石はあなたの骨を壊すかもしれませんが、言葉はあなたの心を壊すことができます。
BACK INTO ENGLISH
They like to kick you when the time goes rough. You can give it to anyone, but that alone is not enough. Sticks and stones may break your bones, but words can break your heart.
Okay, I get it, you like Translation Party.