YOU SAID:
They know what is rash, but they're unaware of that that isn't rash and the result of this is that they trash
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っています、しかし、彼らはそれが発疹ではないということに気づいていません、そしてこの結果は彼らがごみであるということです
BACK INTO ENGLISH
They know what a rash is, but they are not aware that it is not a rash, and the result is that they are garbage
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っていますが、彼らはそれが発疹ではないことを認識していない、そしてその結果は彼らがゴミであるということです
BACK INTO ENGLISH
They know what a rash is but they are not aware that it is not a rash, and the result is that they are trash
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っていますが、彼らはそれが発疹ではないことを意識していません、そして結果は彼らがごみであるということです
BACK INTO ENGLISH
They know what a rash is but they are not aware that it is not a rash, and the result is that they are rubbish
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っていますが、彼らはそれが発疹ではないことを認識していません、そしてその結果は彼らがゴミであるということです
BACK INTO ENGLISH
They know what a rash is but they are not aware that it is not a rash, and the result is that they are trash
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っていますが、彼らはそれが発疹ではないことを意識していません、そして結果は彼らがごみであるということです
BACK INTO ENGLISH
They know what a rash is but they are not aware that it is not a rash, and the result is that they are rubbish
INTO JAPANESE
彼らは発疹が何であるかを知っていますが、彼らはそれが発疹ではないことを認識していません、そしてその結果は彼らがゴミであるということです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium