YOU SAID:
They knew their plan to help the community was sound but didn't know if the city would support it when the rubber meets the road.
INTO JAPANESE
彼らは、コミュニティを支援する計画が健全であることを知っていましたが、ゴムが道路に出くわしたときに市がそれを支援するかどうかはわかりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
They knew their plans to help the community were sound, but they weren't sure if the city would support it when rubber hit the road.
INTO JAPANESE
彼らは、コミュニティを支援する計画が健全であることを知っていましたが、ゴムが道路にぶつかったときに市がそれを支援するかどうかはわかりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
They knew their plan to help the community was sound, but they weren't sure the city would back it up when rubber hit the road.
INTO JAPANESE
彼らは、コミュニティを支援する計画が健全であることを知っていましたが、ゴムが道路にぶつかったときに市がそれを支援するかどうか確信が持てませんでした.
BACK INTO ENGLISH
They knew their plans to help the community were sound, but they were unsure if the city would help them when rubber hit the roads.
INTO JAPANESE
彼らは、コミュニティを支援する計画が健全であることを知っていましたが、ゴムが道路にぶつかったときに市が彼らを助けてくれるかどうか確信が持てませんでした.
BACK INTO ENGLISH
They knew their plans to help the community were sound, but they were unsure if the city would help them when rubber hit the road.
INTO JAPANESE
彼らは、コミュニティを支援する計画が健全であることを知っていましたが、ゴムが道路にぶつかったときに市が彼らを助けてくれるかどうか確信が持てませんでした.
BACK INTO ENGLISH
They knew their plans to help the community were sound, but they were unsure if the city would help them when rubber hit the road.
You've done this before, haven't you.