Translated Labs

YOU SAID:

They implied otherwise, but showed they intended to imply that they implied not to trust their implications.

INTO JAPANESE

彼らはそうではないと暗示したが、彼らは彼らがその意味を信用しないと暗示していることを暗示した。

BACK INTO ENGLISH

They suggested that they were not, but they suggested that they imply that they do not trust their meaning.

INTO JAPANESE

彼らは彼らではなかった、しかし、彼らは彼らがその意味を信頼していないことを意味することを提案した提案しました。

BACK INTO ENGLISH

They are not, they however suggested that means that they do not trust that they have proposed.

INTO JAPANESE

かれらは,アッラーに誓って,「本当にあなたがたの同士です。」と言う。かれらはあなたがたの同士ではない。かれらは今も(自分の真意が現われるのを)恐れる人びとである。

BACK INTO ENGLISH

And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims); and they are not from among you – however those people are afraid.

INTO JAPANESE

かれらは,アッラーに誓って,「本当にあなたがたの同士です。」と言う。かれらはあなたがたの同士ではない。かれらは今も(自分の真意が現われるのを)恐れる人びとである。

BACK INTO ENGLISH

And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims); and they are not from among you – however those people are afraid.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Jan14
2
votes