YOU SAID:
"They'd have to be pristine though- I don't want you going around and destroying everything at our wedding." "You ruin all of my fun, angel."
INTO JAPANESE
「しかし、彼らは手付かずである必要があります。私たちの結婚式であなたが歩き回ってすべてを破壊したくないのです。」 「あなたは私の楽しみをすべて台無しにします、天使。」
BACK INTO ENGLISH
“But they need to be pristine. You don't want to walk around and destroy everything at our wedding.” “You ruin all my fun, angels.”
INTO JAPANESE
「しかし、彼らは自然のままである必要があります。あなたは私たちの結婚式で歩き回ってすべてを破壊したくありません。
BACK INTO ENGLISH
“But they need to be pristine. You don't want to walk around in our wedding and destroy everything.
INTO JAPANESE
「しかし、彼らは自然のままである必要があります。あなたは私たちの結婚式で歩き回り、すべてを破壊したくありません。
BACK INTO ENGLISH
“But they need to be pristine. You do n’t want to walk around in our wedding and destroy everything.
INTO JAPANESE
「しかし、彼らは自然のままである必要があります。あなたは私たちの結婚式で歩き回り、すべてを破壊したくありません。
BACK INTO ENGLISH
“But they need to be pristine. You do n’t want to walk around in our wedding and destroy everything.
That's deep, man.