YOU SAID:
They fire off many shots And many parting blows Their actions beyond a reasoning Only god would know
INTO JAPANESE
彼らは多くのショットをオフに解雇し、多くの別れを吹く神のみが知っている推論を越えて彼らの行動
BACK INTO ENGLISH
They fired off shots and that their actions beyond reasoning blows much bye God only knows
INTO JAPANESE
彼らはショットをオフに解雇し、推論を越えて彼らの行動が多くの別れの神を吹くことだけ知っています。
BACK INTO ENGLISH
They fired off shots and then the blows much bye God for their actions beyond the inference that only you know.
INTO JAPANESE
彼らは多くの別れの神だけが知っている推論を超えて行動にショットし、打撃をオフに解雇。
BACK INTO ENGLISH
They are beyond reasoning much bye God only knows the action shots and the fire off a shot.
INTO JAPANESE
多くの別れを推論を超えている神のみぞ知るアクション ショットとショット発動。
BACK INTO ENGLISH
Action shots are beyond reasoning much bye God only knows and fire shots.
INTO JAPANESE
アクション ショットは神だけ知っているし、射撃多くの別れを推論を超えています。
BACK INTO ENGLISH
And only God knows the action shots firing exceeds the reasoning much bye.
INTO JAPANESE
神発射アクション ショットを知っているだけの推論を超えると多くの別れ。
BACK INTO ENGLISH
Exceeds the reasoning just know God firing action shot much bye.
INTO JAPANESE
推論を超えています知っている神アクション多くの別れのショットを発射します。
BACK INTO ENGLISH
Know God action exceeds the reasoning of many a parting shot to fire.
INTO JAPANESE
神を超える多くの推論を発射する別れのショットを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know more reasoning than the God fire a parting shot.
INTO JAPANESE
火神よりもっと推論別れのショットを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Fire God know more reasoning a parting shot.
INTO JAPANESE
火の神より推論別れのショットを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the reasoning a parting shot from the God of fire.
INTO JAPANESE
理由を知っている火の神から別れのショット。
BACK INTO ENGLISH
Parting shots from the God of fire who knows why.
INTO JAPANESE
なぜ知っている火の神から別れのショット。
BACK INTO ENGLISH
Parting shots from the God of fire who knows why.
That didn't even make that much sense in English.