YOU SAID:
They drove back through the dawn, while the cassette player played J. S. Bach's Mass in B Minor, vocals by F. Mercury.
INTO JAPANESE
彼らは夜明けに戻り、カセットプレーヤーはB.マイナーのJSバッハのミサを演奏し、F.マーキュリーのボーカルを演奏した。
BACK INTO ENGLISH
They returned to dawn, the cassette player played Bass minor JS Bach's Mass and played F. Mercury's vocals.
INTO JAPANESE
彼らは夜明けに戻り、カセットプレーヤーはBass minor JS Bachのミサを弾き、F. Mercuryのボーカルを弾いた。
BACK INTO ENGLISH
They returned to dawn, the cassette player played the mass of Bass minor JS Bach and played the vocal of F. Mercury.
INTO JAPANESE
彼らは夜明けに戻り、カセットプレーヤーはBass minor JS Bachの塊を弾き、F. Mercuryの声を出した。
BACK INTO ENGLISH
They returned to dawn, the cassette player played the chunk of Bass minor JS Bach and gave F. Mercury's voice.
INTO JAPANESE
彼らは夜明けに戻り、カセットプレーヤーはBass minor JS Bachのチャンクを弾き、F. Mercuryの声を出しました。
BACK INTO ENGLISH
They returned to dawn, the cassette player played the chassis of Bass minor JS Bach, and gave F. Mercury's voice.
INTO JAPANESE
彼らは夜明けに戻り、カセットプレーヤーはBass minor JS Bachのシャーシを弾き、F. Mercuryの声を出した。
BACK INTO ENGLISH
They returned to dawn, the cassette player played the chassis of Bass minor JS Bach, and gave F. Mercury's voice.
You've done this before, haven't you.