YOU SAID:
THEY DONT THINK IT BE LIKE IT IS, BUT IT DO
INTO JAPANESE
彼らはそれがIS LIKE ITはBEと思ういけない、しかし、それはDO
BACK INTO ENGLISH
They dont think it IS LIKE IT and BE, however, it is DO
INTO JAPANESE
彼らはしかし、それはDOで、それはITのようなものだと思うとBEいけません
BACK INTO ENGLISH
They are, however, it is in the DO, it MUST NOT BE and I think that's like IT
INTO JAPANESE
彼らは、しかし、それはDOであり、それはされてはならないと私はそれがITのようなものだと思います
BACK INTO ENGLISH
They are, however, it is the DO, it and should not be I think what it is, such as IT
INTO JAPANESE
彼らは、このようなITとして、しかし、それは、それDOであり、私はそれが何であるかと思うべきではない、あります
BACK INTO ENGLISH
They are, as such IT, however, it is a it DO, I should not think what it is, there may be
INTO JAPANESE
彼らはそこにあり、それは、しかし、それはそれDOであるような、私はそれが何であるかと思うべきではない、あります
BACK INTO ENGLISH
They are out there, it is, however, it is such that it DO, I should not think what it is, there will
INTO JAPANESE
彼らはそれがあります、しかし、私はそれが何であるかと思うべきではない、それはDOようなものである、である、そこにいます
BACK INTO ENGLISH
They have it, however, I should not think what it is, it is as DO, is, are there
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っている、しかし、私はそれは、DOとしてされている、それが何であるかと思うべきではない、そこにあります
BACK INTO ENGLISH
They have it, but, I think it is as DO, it should not think that what, out there
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、DOは、それは何、そこに考えるべきではないとして、それだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I, DO, it is what, as not to be considered in there, I think that's it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはそこに考えるべきではないとして、私はそれはそれだと思うものを、DOです
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I will, it as should not think in there, I think it is what you think it is a DO
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはそこに考えるべきではないだろうとして、私はそれはあなたがそれを行うと思われるものだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I will, it is as would not be considered in there, I think it's what you are likely to do it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはそこに考慮されることはありませんように、私はそれはあなたがそれを行う可能性があるものだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I will, it so will not be taken into account there, I think it's what you might do it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはそうそこに考慮されませんので、私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I will, it therefore does not take into account so there, I think it's what you might do it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはそれゆえのでそこを考慮していないだろう、私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I will, it will not not take into account there so therefore, I think it's what you might do it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っていますが、私は、それはとてものでそちらを考慮していませんので、私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだと思います
BACK INTO ENGLISH
Although they have it, I am, it does not have very much because the consideration of there, I think it's what you might do it
INTO JAPANESE
彼らはそれを持っているが、そこを考慮し、私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだと思うので、私は、それは非常に多くを持っていません
BACK INTO ENGLISH
They have it, taking into account there, because I think it's what you might do it, I will, but it does not have very much
INTO JAPANESE
私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだと思うので、彼らは、私は意志、そこを考慮して、それを持っているが、それはあまりありません。
BACK INTO ENGLISH
Because I think it's what you might do it, they will, I will, taking into account there, but to have it, it does not have much.
INTO JAPANESE
私はそれはあなたがそれを行うかもしれないものだ、彼らは、私は、そこに考慮に入れてますが、それを持っていると思うので、それはあまりありません。
BACK INTO ENGLISH
I that's what you might do it, they are, I am, but not take into account there, because I think to have it, it does not have much.
INTO JAPANESE
私はそれは彼らが、私は、そこを考慮していない、私はそれを持っていると思うので、それはあまり持っていない、あなたがそれを行うかもしれないものです。
BACK INTO ENGLISH
I it is they, I do not consider there, so I think I've got it, it does not have too much, is what you might do it.
INTO JAPANESE
私は、私はそこに考慮していないので、私は、私はそれを持っていると思う、それはあまりにも多くを持っていない彼らであるあなたがそれを行うかもしれないものです。
BACK INTO ENGLISH
I, I have not taken into account there, I think I've got it, it is what it is they do not have too much you might do it.
INTO JAPANESE
私は、私はそれはそれは彼らがあまりにも多くのあなたがそれを行う可能性があります持っていないが何であるかですが、私はそれを持っていると思う、そこに考慮されていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium