YOU SAID:
They do not understand war above ground, whatever they may know of battle in the mines. There are many of our archers and spearmen now hidden in the rocks upon their right flank.
INTO JAPANESE
彼らは地上での戦争を、鉱山での戦いについて何を知っていても理解していません。私たちの射手や槍兵の多くは、今、彼らの右脇腹の岩に隠れています。
BACK INTO ENGLISH
They don't understand the war on the ground, no matter what they know about fighting in the mines. Many of our archers and spearmen are now hiding in the rocks on their right flanks.
INTO JAPANESE
彼らは、鉱山での戦いについて何を知っていようとも、地上での戦争を理解していません。我々の射手や槍兵の多くは今、右脇腹の岩に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
They don't understand the war on the ground, no matter what they know about the battle in the mines. Many of our archers and spearmen are now hiding on the rocks on their right flanks.
INTO JAPANESE
彼らは、鉱山での戦いについて何を知っていようとも、地上での戦争を理解していません。我々の射手や槍兵の多くは今、右脇腹の岩の上に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
They don't understand the war on the ground, no matter what they know about the battle in the mines. Many of our archers and spearmen are now hiding on rocks on the right flank.
INTO JAPANESE
彼らは、鉱山での戦いについて何を知っていようとも、地上での戦争を理解していません。私たちの射手や槍兵の多くは今、右脇腹の岩の上に隠れています。
BACK INTO ENGLISH
They don't understand the war on the ground, no matter what they know about the battle in the mines. Many of our archers and spearmen are now hiding on rocks on the right flank.
You should move to Japan!