Translated Labs

YOU SAID:

They could have reached here by now, of course, if they were not stopped by the North-gate, where the Hedge runs down to the riverbank, just this side of the Bridge.

INTO JAPANESE

彼らはヘッジが川岸に流れ落ちる北ゲート、によって停止されていない場合、彼らは、もちろん、今ではここに橋のちょうどこの側面に達している可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

If they are not stopped by the north gate, a hedge flows down to the riverbank, they are, of course, now there is just a possibility that has been reached on this side of the bridge here.

INTO JAPANESE

彼らは北の門によって停止されていない場合は、ヘッジが川岸に流下、彼らは、もちろん、今ここに橋の手前側に到達しているだけの可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

If they are not stopped by the north gate, a stream of hedge is on the banks, they are, of course, there is a possibility of only have reached here on the front side of the bridge now.

INTO JAPANESE

彼らは北の門によって停止されていない場合は、ヘッジの流れは、今橋の手前側にここに到達しているだけの可能性がある、彼らはもちろん、ある、ほとりにあります。

BACK INTO ENGLISH

If they are not stopped by the north gate, hedge of flow, there is a possibility of only have reached here on the front side of the Imakyo, they, of course, there, there on the banks.

INTO JAPANESE

彼らは北の門、フローのヘッジによって停止されていない場合は、Imakyoの前面にここに到達しているだけの可能性がある、彼らは、もちろん、そこに、そこほとり。

BACK INTO ENGLISH

They are north of the gate, if it is not stopped by the hedge of flow, there is only the possibility has been reached here in front of Imakyo, they are, of course, there, there banks.

INTO JAPANESE

それは、フローのヘッジによって停止されていない場合、彼らは北ゲートのある、ここImakyoの前に到達している唯一の可能性があり、彼らは銀行が、そこに、もちろん、あります。

BACK INTO ENGLISH

It is, if it has not been stopped by the hedge of flow, they are some of the north gate, there is only one possibility that has been reached here before Imakyo, they are banks, there, of course, there are.

INTO JAPANESE

これは、あるが、フローのヘッジによって停止されていない場合、それらは北ゲートの一部であり、Imakyo前ここに到達した唯一の可能性があり、それらは銀行であり、そこに、当然のことながら、あります。

BACK INTO ENGLISH

This is the case, if not stopped by hedging flow, they are part of the North Gate, there is only one possibility that has reached here before Imakyo, they are banks, there, of course that while, there.

INTO JAPANESE

そこに、これがそうである、フローをヘッジすることによって停止されていない場合、彼らは北ゲートの一部である、Imakyo前にここに到達している唯一の可能性がある、彼らはもちろん、その一方であり、銀行、です。

BACK INTO ENGLISH

There, this is the case, if not stopped by hedging flow, they are part of the north gate, there is only likely to be reached here before Imakyo, they, of course, Yes On the other hand, it is a bank,.

INTO JAPANESE

そこでは、これは、フローをヘッジすることによって停止されていない場合、彼らは北ゲートの一部である、Imakyo前にここに到達することが唯一の可能性があり、彼らは、もちろん、はい一方、それは銀行である場合です、。

BACK INTO ENGLISH

There, it is, if not stopped by hedging flow, they are part of the north gate, there is only one possibility to reach here before Imakyo, they, of course, yes On the other hand, it is a case of a bank,.

INTO JAPANESE

フローをヘッジすることにより停止していない場合があり、それは、彼らが北ゲートの一部である、Imakyo前ここに到達する唯一の可能性があり、それらは、もちろん、はい一方、銀行の場合には、あります。

BACK INTO ENGLISH

There is if you have not stopped by to hedge the flow, it is, they are part of the north gate, there is only one possibility to reach here before Imakyo, they, of course, yes On the other hand, the case of a bank also feature.

INTO JAPANESE

あなたはフローをヘッジすることにより、停止していない場合、彼らは北のゲートの一部であり、それは、あり、Imakyo前にここでの、彼らはもちろん、イエス一方、ケースに到達する唯一の可能性があります銀行も備えています。

BACK INTO ENGLISH

By you want to hedge the flow, if you do not stop, they are part of the north of the gate, it is, there is, of here before Imakyo, they, of course, Jesus On the other hand, only to reach the case There is a possibility the bank also provides.

INTO JAPANESE

することにより、あなたが停止しない場合、彼らは門の北の一部である、フローをヘッジしたい、それは、Imakyo前にここで、存在しており、彼らは、もちろん、イエスは一方、到達するだけケース銀行はまた、提供可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

By, if you do not stop, they are part of the north gate, you want to hedge the flow, it is, here before Imakyo, are present, they are, of course, Jesus On the other hand, reaching to also case banks only, there is provided a possibility.

INTO JAPANESE

あなたが停止しない場合、彼らは北の門の一部であることによって、あなたは、それがここImakyo前に、ある、フローをヘッジしたい存在している、彼らは、もちろん、イエスは一方、また、ケースの銀行に達していますのみ、可能性が提供されます。

BACK INTO ENGLISH

If you do not stop, by that they are part of the north gate, you are, it is before Imakyo here, there, there you want to hedge the flow, they are, of course, Jesus On the other hand, also , only have reached the bank of the case, the possibility is provided.

INTO JAPANESE

あなたは彼らが北のゲートの一部であることにより、停止しない場合、あなたは、それはここImakyoの前にある、そこに、そこにあなたが流れをヘッジしたい、彼らは、また、当然のことながら、一方イエスですケースのバンクに達した、可能性が提供されます。

BACK INTO ENGLISH

By you are a part of them north of the gate, if you do not stop, you, it is in front of here Imakyo, there, there I want you to hedge the flow, they are, also, a matter of course while, on the other hand has reached the bank of Jesus is the case, the possibility will be provided

INTO JAPANESE

あなたによってあなたが、あなたを停止しない場合、それはここでImakyoの前にある、北の門のうちの一部であり、そこに、そこに私はあなたが流れをヘッジしたい、彼らは、また、当然の一方の問題です一方、イエスの銀行がそうである、可能性が提供されます達しています

BACK INTO ENGLISH

You by you, if you do not stop you, it is here in front of the Imakyo, is part of the north gate, there, there I want you to hedge the flow, they are, also, on the other hand is the course of one of the problem, Jesus banks is the case, the possibility to provide will

INTO JAPANESE

あなたあなたによって、あなたはそれがImakyoの前にここで、あなたを停止しない場合は、そこに、北ゲートの一部であり、そこに私はまた、一方ではもちろんですが、彼らは、あなたが流れをヘッジしたいです問題のうちの1つ、イエス銀行は意志を提供する可能性、ケースです

BACK INTO ENGLISH

You by you, you are here before it is Imakyo, if you do not want to stop you, there is a part of the north gate, also in there I am, on the one hand, but of course, they, you one of the flow you want to hedge problem, allowed Jesus banks to provide the will

INTO JAPANESE

あなたによってあなたは、あなたがここにいる、それはImakyoである前にあなたがあなたを停止したくない場合、彼らはあなたには、のいずれかがある一方で、私はそこにも、北の門の一部ですが、当然のあなたが問題をヘッジしたいフローは、イエスの銀行は意志を提供することができ

BACK INTO ENGLISH

Are you by you, you are here, if it's before a Imakyo you do not want to stop you, they, on the one hand that you are, there are any, I will there also, north gate It is part of the, the course of the flow that you want to hedge the issue, Jesus banks

INTO JAPANESE

あなたはそれはあなたがあなたを停止する必要はありませんImakyo前だ場合、彼らは、あなたがしている一方で、任意のはありますが、あなたはここにいる、あなたによってある、私はそこにも、北のゲートそれはの一部であり、意志あなたが問題をヘッジしたいフロー、イエス銀行のコース

BACK INTO ENGLISH

If you it is you're before Imakyo that you do not need to stop you, they are, while you are, but there any of is, you're here, there by you, I there as well, is a part of the gate it's north, it was the will hedge your problem

INTO JAPANESE

もしそれがあなたがあなたを停止する必要がないことをあなたがImakyo前にしているであれば、彼らはそこにあなたがいる一方で、ですが、のいずれかがある、あなたがここにいる、そこにより、そこにも私は、の一部でありますゲートは、それはあなたの問題をヘッジしますた、北です

BACK INTO ENGLISH

If if you that it does not need you to stop you have in front Imakyo, they, on the one hand that you're there, you, but, there are any, you are here, by there, I'm there as well, is in part will gate, it's your problem

INTO JAPANESE

あなたはそれが必要がないことがあれば、あなたが停止する場合は、フロントImakyoを持っている、彼ら、あなたがそこにいる一方で、あなたが、あなたは、ここにいる存在によって、私はそこにもよ、任意のあります、一部の意志ゲートであり、それはあなたの問題です

BACK INTO ENGLISH

If there is a thing you do not need it, if you want to stop, have a front Imakyo, they, while you're there, you are, by the presence you are, you're here, I by there as well, there are any, is part of the will gate, it's you

INTO JAPANESE

あなたがそれを必要としないものがある場合は、停止する場合は、フロントImakyoを持って、あなたがそこにいる間、彼らは、あなたは、あなたが存在することによって、あなたは私がそこにもすることによって、ここにいます、 、任意のがあるが、意志ゲートの一部であり、それはあなたです

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes