YOU SAID:
They call them crushes because that's how you feel when they don't have the same feelings for you.
INTO JAPANESE
彼らはあなたと同じ気持ちを持っていないときにあなたが感じる方法であるので、彼らはそれらに押しつぶすを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
How you feel when they don't have the same feeling as you, because they are crushing those calls.
INTO JAPANESE
彼らは、これらの呼び出しを粉砕しているので、あなたと同じ気持ち持っていないときの気持ち。
BACK INTO ENGLISH
When you feel the same because they have crushed these calls don't have feelings.
INTO JAPANESE
あなたは彼らをつぶしたので同じに感じるこれらの呼び出しは感情を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
These calls to feel the same because you killed them has no emotion.
INTO JAPANESE
同じに感じるために殺害されたためにこれらの呼び出しには感情がありません。
BACK INTO ENGLISH
Murdered to feel the same feelings on these calls.
INTO JAPANESE
これらの呼び出しで同じ気持ちを感じるために殺害されます。
BACK INTO ENGLISH
To feel the same feelings in these calls is murdered.
INTO JAPANESE
これらの呼び出しで同じ気持ちを感じることが殺害されます。
BACK INTO ENGLISH
Feel the same feelings in these calls is murdered.
INTO JAPANESE
これらの呼び出しで同じ気持ちを殺害を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Call these feel killing with feel the same way.
INTO JAPANESE
殺害を感じると同じようにこれらの感じを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Call these feelings as I would feel the murder.
INTO JAPANESE
殺人を感じるだろうと、これらの感情を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Will feel the murder and invokes these sentiments.
INTO JAPANESE
殺人を感じるだろうし、これらの感情を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
You'll feel the murder, calls these feelings.
INTO JAPANESE
あなたは殺人を感じるよ、これらの感情を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
You feel the murder calls these feelings.
INTO JAPANESE
あなたは、殺人を呼び出すこれらの感情を感じる。
BACK INTO ENGLISH
You feel these feelings call murder.
INTO JAPANESE
あなたは殺人を呼び出すこれらの感情を感じる。
BACK INTO ENGLISH
You feel these feelings call murder.
Come on, you can do better than that.