YOU SAID:
They brought him in with his company when they bought it. It now runs smoothly on the Coinbase platform. Why would they need him anymore if he’s not bringing anything else to the table?
INTO JAPANESE
彼らはそれを買ったとき彼らを彼の会社と一緒に連れて行った。今ではCoinbaseプラットフォーム上でスムーズに動作します。彼が他に何かをテーブルに持ってこないのであれば、なぜ彼らはもう彼を必要とするのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
They took them with his company when they bought it. It now runs smoothly on the Coinbase platform. If he does not bring anything else to the table, why do they need him anymore?
INTO JAPANESE
彼らはそれを買ったとき彼らを彼の会社と一緒に連れて行った。今ではCoinbaseプラットフォーム上でスムーズに動作します。彼が他に何も持ってこないのなら、なぜ彼らはもう彼を必要としないのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
They took them with his company when they bought it. It now runs smoothly on the Coinbase platform. If he brings nothing else, why do they not need him anymore?
INTO JAPANESE
彼らはそれを買ったとき彼らを彼の会社と一緒に連れて行った。今ではCoinbaseプラットフォーム上でスムーズに動作します。彼が他に何も持ってこないなら、なぜ彼らはもう彼を必要としないのですか?
BACK INTO ENGLISH
They took them with his company when they bought it. It now runs smoothly on the Coinbase platform. If he brings nothing else, why don't they need him anymore?
INTO JAPANESE
彼らはそれを買ったとき彼らを彼の会社と一緒に連れて行った。今ではCoinbaseプラットフォーム上でスムーズに動作します。彼が他に何も持ってこないなら、なぜ彼らはもう彼を必要としないのですか?
BACK INTO ENGLISH
They took them with his company when they bought it. It now runs smoothly on the Coinbase platform. If he brings nothing else, why don't they need him anymore?
This is a real translation party!