YOU SAID:
They betrayed me, they didn't keep their promise, they tricked me, and I don't care anymore.
INTO JAPANESE
彼らは私を裏切った、彼らは約束を守らなかった、彼らは、私をだました、私はもう気にしません。
BACK INTO ENGLISH
They they betrayed me, they didn't keep the promise, not anymore I cheated, I.
INTO JAPANESE
彼ら彼らは私を裏切った、彼らは約束を守らなかった、もう私はだまされ、私。
BACK INTO ENGLISH
They did not abide by the commitments they betrayed me, and again I cheated, I.
INTO JAPANESE
彼らは順守しなかったコミットメントによって、彼らは、私を裏切ったし、再び私はだまされ、私。
BACK INTO ENGLISH
They by the failure to comply with commitments they betrayed me and again I cheated, I.
INTO JAPANESE
彼らのコミットメントを遵守する失敗によって、彼らは私を裏切ったし、再び私はだまされ、私。
BACK INTO ENGLISH
By failing to comply with their commitments, they betrayed me and again I cheated, I.
INTO JAPANESE
彼らは私を裏切った彼らのコミットメントを遵守に失敗して、再び私はだまされ、私。
BACK INTO ENGLISH
They failed to comply with commitments they betrayed me, again I cheated, I.
INTO JAPANESE
応ずることができなかった彼らのコミットメントと、彼らは私を裏切った、再び私はだまされ、私。
BACK INTO ENGLISH
With their commitment they could not react, they betrayed me, again I was cheated, I.
INTO JAPANESE
彼らの約束によって彼らは反応することができず、私を裏切りました、私は再び騙されました。
BACK INTO ENGLISH
With their promises they could not react and betrayed me, I was deceived again.
INTO JAPANESE
彼らの約束をもって、彼らは私に反応して裏切ることができず、私は再び欺かれました。
BACK INTO ENGLISH
With their promises, they could not react to me and betray me, I was deceived again.
INTO JAPANESE
彼らの約束をもって、彼らは私に反応して私を裏切ることができず、私は再び欺かれました。
BACK INTO ENGLISH
With their promises they could not betray me by reacting to me, I was deceived again.
INTO JAPANESE
彼らの約束をもって、彼らは私に反応して私を裏切ることができず、私は再び欺かれました。
BACK INTO ENGLISH
With their promises they could not betray me by reacting to me, I was deceived again.
Come on, you can do better than that.