YOU SAID:
They'd be silly not to have approached him, given Renault's recent successes, but the man himself says there's no substance to it.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らは彼に近づかなかったのはばかげているだろうが、男性自身はそれに実体がないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it would be ridiculous that they didn't approach him, but men themselves say it has no substance.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らが彼に近づかなかったのはばかげているが、男性自身はそれが物質を持っていないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it's ridiculous that they didn't get close to him, but men themselves say it doesn't have any substance.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らが彼に近づいていなかったのはばかげているが、男性自身はそれが何の物質も持っていないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it's ridiculous that they weren't approaching him, but men themselves say it has no substance.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らが彼に近づいていなかったのはばかげているが、男性自身はそれが物質を持っていないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it's ridiculous that they weren't approaching him, but men themselves say it doesn't have any substance.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らが彼に近づいていなかったのはばかげているが、男性自身はそれが何の物質も持っていないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it's ridiculous that they weren't approaching him, but men themselves say it has no substance.
INTO JAPANESE
ルノーの最近の成功を考えると、彼らが彼に近づいていなかったのはばかげているが、男性自身はそれが物質を持っていないと言う。
BACK INTO ENGLISH
Given Renault's recent success, it's ridiculous that they weren't approaching him, but men themselves say it doesn't have any substance.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium