Translated Labs

YOU SAID:

They ask you how you are and you just have to say that you're fine when you're not really fine

INTO JAPANESE

彼らは調子はどうだと尋ねますが、実際には大丈夫ではないときに、大丈夫だと言わなければなりません

BACK INTO ENGLISH

They ask how you're doing, but you have to say you're okay when you really aren't

INTO JAPANESE

調子はどうだと尋ねられるが、実際は大丈夫ではないときに、大丈夫だと言わなければならない

BACK INTO ENGLISH

I have to say I'm fine when people ask me how I'm doing and I'm actually not

INTO JAPANESE

人々が私に調子はどうだと尋ねるとき、私は大丈夫だと言わなければなりませんが、実際にはそうではありません

BACK INTO ENGLISH

When people ask me how I'm doing, I have to say I'm fine, but really I'm not

INTO JAPANESE

調子はどうだと聞かれたら、大丈夫と言わざるを得ませんが、実際は大丈夫ではありません

BACK INTO ENGLISH

When people ask me how I'm doing, I have to say I'm fine, but actually I'm not.

INTO JAPANESE

元気かと聞かれたら、大丈夫と言わざるを得ませんが、実際は大丈夫ではありません。

BACK INTO ENGLISH

When asked how I am, I have to say I am fine, but actually I am not.

INTO JAPANESE

調子はどうですかと聞かれたら、大丈夫と言わざるを得ませんが、実はそうではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you ask me how I'm doing, I have to say I'm fine, but actually I'm not.

INTO JAPANESE

元気かと聞かれたら、元気だと言わざるを得ませんが、実は元気ではありません。

BACK INTO ENGLISH

When asked how I am, I have to say that I am, but in fact I am not.

INTO JAPANESE

私はどうですかと問われたら、私はそうであると言わざるを得ませんが、実際にはそうではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you ask me how I am, I would have to say yes, but I really don't.

INTO JAPANESE

調子はどうですかと聞かれたら、「はい」と答えなければなりませんが、実際はそうではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you ask me how I'm doing, I should say yes, but I'm not.

INTO JAPANESE

調子はどうですかと聞かれたら、はい、と答えるべきですが、そうではありません。

BACK INTO ENGLISH

If you ask me how I'm doing, I should say yes, but I'm not.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes