YOU SAID:
They ask you how you are and you just have to say your fine when your not really fine but they will never understand
INTO JAPANESE
彼らはあなたがどうであるかを尋ねます、あなたが本当に元気ではないときあなたはただあなたの元気を言う必要がありますが彼らは決して理解しません
BACK INTO ENGLISH
They ask how you are, when you are not really fine you just need to say your energies, but they never understand
INTO JAPANESE
彼らはあなたが本当に元気ではないときあなたはただあなたのエネルギーを言う必要があるとき、あなたはどうであるかを尋ねます
BACK INTO ENGLISH
They will ask you what you are when you are just not fine when you just need to say your energy
INTO JAPANESE
彼らはあなたがちょうどあなたのエネルギーを言う必要があるときあなたがちょうどあなたが罰金でないときあなたが何であるかをあなたに尋ねるでしょう
BACK INTO ENGLISH
They will ask you what you are when you just need to say your energy when you are not fine
INTO JAPANESE
彼らはあなたが元気でないときあなたがちょうどあなたのエネルギーを言う必要があるときあなたが何であるかあなたに尋ねます
BACK INTO ENGLISH
They ask you what you are when you are not doing when you just need to say your energy
INTO JAPANESE
彼らはあなたがちょうどあなたのエネルギーを言う必要があるときあなたがしていないときあなたが何であるかあなたに尋ねます
BACK INTO ENGLISH
They will ask you what you are when you are not doing when you just need to say your energy
INTO JAPANESE
彼らはあなたがちょうどあなたのエネルギーを言う必要があるときあなたがしていないときあなたが何であるかあなたに尋ねます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium