YOU SAID:
They are the main reason I’m still intact despite my absence.
INTO JAPANESE
それらは、私が不在にもかかわらず、私がまだ無傷である主な理由です。
BACK INTO ENGLISH
They are the main reason why I am still intact despite my absence.
INTO JAPANESE
私が不在にもかかわらず、私がまだ無傷である主な理由はそれらです。
BACK INTO ENGLISH
They are the main reason I am still intact despite my absence.
INTO JAPANESE
それらは、私が不在にもかかわらず、私がまだ無傷である主な理由です。
BACK INTO ENGLISH
They are the main reason why I am still intact despite my absence.
INTO JAPANESE
私が不在にもかかわらず、私がまだ無傷である主な理由はそれらです。
BACK INTO ENGLISH
They are the main reason I am still intact despite my absence.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium