YOU SAID:
They are slow, painful, Squickily organic, or object leaves behind something ridiculous metaphorical interpretations.
INTO JAPANESE
彼らは遅く、痛みを伴う、素早く有機的であるか、またはオブジェクトは何かばかげた比喩的な解釈を残しています。
BACK INTO ENGLISH
They are slow, painful, quick and organic, or the objects leave behind something ridiculously figurative interpretation.
INTO JAPANESE
彼らは遅く、痛みを伴い、迅速かつ有機的であるか、またはオブジェクトはとんでもなく比喩的な解釈を残します。
BACK INTO ENGLISH
They are slow, painful, quick and organic, or objects leave a ridiculously figurative interpretation.
INTO JAPANESE
彼らは遅く、痛みを伴い、迅速かつ有機的であるか、またはオブジェクトはとんでもなく比喩的な解釈を残します。
BACK INTO ENGLISH
They are slow, painful, quick and organic, or objects leave a ridiculously figurative interpretation.
That didn't even make that much sense in English.