Translated Labs

YOU SAID:

They are seamed and beaten with storms; The decades have dimmed their whiteness

INTO JAPANESE

彼らは縫い目し、打たれる嵐。 数十年の白の淡色表示になります

BACK INTO ENGLISH

They're storm struck the eye stitched. Dimmed in decades, white

INTO JAPANESE

彼らはステッチ目を襲った嵐です。何十年も、白で淡色表示されます。

BACK INTO ENGLISH

They are the storms to stitch. For decades, will be dimmed in white.

INTO JAPANESE

嵐が、ステッチです。何十年も白で淡色表示されます。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Decades, grayed out in white.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。数十年、白でグレー。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Decades, white with grey.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。数十年、グレーと白。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Tens of years, it's gray and white.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。数十年、それのグレーと白。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. A few decades that it's grey and white.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。それは、数十年グレーと白。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. It is several decades, gray and white.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。それは、いくつかの数十年、グレーと白です。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. It is grey and white for several decades.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。灰色と白は数十年です。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Grey-and-white is a few decades.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。グレーと白が数十年です。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Decades is grey and white.

INTO JAPANESE

嵐はステッチです。数十年は、グレーと白。

BACK INTO ENGLISH

Storm is a stitch. Decades is grey and white.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
31Mar10
3
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
31Mar10
1
votes