Translated Labs

YOU SAID:

They are one and the same anyway... No, this is a too big change in the destiny, it could end bad, very bad... All the characters, but not that one, because you should be lonely in this try... -Who are you? I demanded, starting to put the pieces together. -My name is Cassandra. You saw me before, but under another form. -Wait a second! You told me to change the destiny, and now you are trying to stop a change to happen? I won’t help, because this is my decision to take. If there is a character, he or she should have a chance! A true one!

INTO JAPANESE

彼らは、とにかく、同じ.いいえ、これは運命であまり大きな変化を悪い、非常に悪いなってしまう.すべての文字がない 1 つは、この孤独なべきであるので試して... - あなたはですか。作品を一緒に始めて求めた -私の名前はカサンドラです。前に、別のフォームの下で、あなたは私を見た。 -秒を待ちなさい!あなたは私に言った

BACK INTO ENGLISH

Anyway, as they are... No, this is in the fate bad too big change, very bad become... all characters that no one is this loneliness should be so try...-do you. Works sought first time together-my name is Cassandra. Prior to another format

INTO JAPANESE

とにかく、彼らがそうであるように...いいえ、これは運命の中で大きな変化、非常に悪いものになります...誰もこの孤独ではないすべてのキャラクターはそうしようとするべきです...-あなたをしてください。作品は初めて一緒に探しました。私の名前はカサンドラです。別のフォーマットの前に

BACK INTO ENGLISH

Anyway, they do so with as... No, it makes major changes, poor in... Should be trying to do so is all the characters who is not this lonely...-Please you. Work for the first time looked together. My name is koson

INTO JAPANESE

とにかく、彼らを行うと、.いいえ、それは作る、大きな変化で貧しい.必要があります...-してくださいこの孤独はないすべての文字をそうしようします。一緒に見た最初の時間のために働きます。私の名前は古邨です。

BACK INTO ENGLISH

They do anyway, and... No, it makes a big change in poor......-need the solitude this is the to do so without all the characters. It works for the first time I saw them together. My name is koson.

INTO JAPANESE

彼らはとにかくと.いいえ、それは、大きな変化. の貧しい必要これは、孤独、すべての文字なしでそうします。それは、一緒に彼らを見たの初めてです。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

They and anyway... no it is big change. The poor need this solitude, all characters without the. It saw them together first. My name is koson.

INTO JAPANESE

彼らととにかく... それは大きな変化ありません。貧しい人々 なしのすべての文字は、この孤独を必要とします。それは一緒に最初にそれらを見た。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

With them anyway. It is not a big change. All the characters of the poor without this loneliness. It is to first saw them. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと一緒に。大きな変化ではありません。この孤独のない貧しい人々のすべての登場人物。最初に見たのです。私の名前はkosonです。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. All the characters of this solitude not poor people. It is at first. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかくそれらと一緒に。大きな変化ではありません。この孤独のすべての文字は貧しい人々ではありません。それは最初です。私の名前はkosonです。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. It is not a big change. Every character of this loneliness is not poor. That is the beginning. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかくそれらと一緒に。大きな変化ではありません。この孤独のあらゆる性格は貧弱ではありません。それが始まりです。私の名前はkosonです。

BACK INTO ENGLISH

Anyway along with them. Not a big change. This alone every character is not poor. It is the beginning. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと一緒に。大きな変化ではないです。これだけですべての文字はない貧しい人々 です。それは始まりです。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. This alone is poor people who are all the characters. It is the beginning. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと。大きな変化ではないです。これは単独ですべての文字は、貧しい人々 です。それは始まりです。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. This is a poor character alone, all that. It is the beginning. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと。大きな変化ではないです。単独では、すべてが悪い文字です。それは始まりです。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. Is the character alone is all that bad. It is the beginning. My name is koson.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと。大きな変化ではないです。文字だけではすべてが悪いです。それは始まりです。古邨と申します。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. It is not a big change. Everything is bad with just letters. That is the beginning. He is my name.

INTO JAPANESE

とにかくそれらと一緒に。大きな変化ではありません。文字だけですべてが悪いです。それが始まりです。彼は私の名前です。

BACK INTO ENGLISH

Anyway along with them. Not a big change. Only characters in all. It is the beginning. He is my name.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと一緒に。大きな変化ではないです。すべての文字のみ。それは始まりです。彼は私の名前です。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. All of the characters only. It is the beginning. He is my name.

INTO JAPANESE

とにかく彼らと。大きな変化ではないです。すべての文字のみ。それは始まりです。彼は私の名前です。

BACK INTO ENGLISH

Anyway with them. Not a big change. All of the characters only. It is the beginning. He is my name.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jun10
1
votes