Translated Labs

YOU SAID:

They are often perceived as tame since they will allow people to approach quite closely before taking flight, but they are instead attempting to avoid detection.

INTO JAPANESE

フライト、始める前にかなり密接にアプローチする人々 は、彼らが、彼らは代わりに検出を回避しようとしているので、彼らはよく飼いならされたとして認識されます。

BACK INTO ENGLISH

Flight, and people to approach quite closely before they are they will instead try to avoid detection, so they are well tame, is recognized.

INTO JAPANESE

飛行と人々 は密接に彼らが前に彼らが代わりに回避しよう検出、よく飼いならされた、かなりのアプローチが認識されます。

BACK INTO ENGLISH

Flying with people closely they they instead around ago trying to detect, fair approach often tame and detected.

INTO JAPANESE

飛行の人々 と密接に彼ら彼ら代わりに前周りしようとして検出、公正なアプローチはよく飼いならされた、検出されました。

BACK INTO ENGLISH

Flying with people closely they Bill instead before going around to find, fair approach is often tame and detected.

INTO JAPANESE

飼いならされたと検出された飛行の人々 と密接に彼らの法案代わりにを見つけるに行く前に、公正なアプローチは表示されます。

BACK INTO ENGLISH

Detected a domesticated flying with people closely instead of their Bill before going to find a fair approach is shown.

INTO JAPANESE

公正なアプローチが示されているを見つけるに行く前に彼らの法案ではなく密接に人々 と飼いならされた飛行を検出しました。

BACK INTO ENGLISH

Have shown a fair approach encountered a flight before going to find their bills, not tame and people closely.

INTO JAPANESE

公正なアプローチが発生ない飼いならされた、彼らの手形を見つけるし、人が密接に行く前にフライトが示されています。

BACK INTO ENGLISH

Is a fair approach shows flight and finding not domesticated, their bills before they are going to close.

INTO JAPANESE

フライトで示し、発見ない飼いならされた、彼らの手形を閉じるしようとしている前に公正なアプローチです。

BACK INTO ENGLISH

Before trying to close the tame, they not only discover the flight in the Bill is a fair approach.

INTO JAPANESE

飛行、飼いならされたを閉じるする前に、発見だけでなく、ビルは公正なアプローチ。

BACK INTO ENGLISH

Tame flight, prior to closing, as well as the discovery building is a fair approach.

INTO JAPANESE

ディスカバリーの建物と同様に、最後に、前に、飼いならされたフライトは、公正なアプローチです。

BACK INTO ENGLISH

Flight, as well as the building of the discovery before the end, domesticated is a fair approach.

INTO JAPANESE

飼いならされた終わる前に発見の建物と同様に、飛行は、公正なアプローチです。

BACK INTO ENGLISH

Domesticated before the end, as well as the building of the discovery flight is a fair approach.

INTO JAPANESE

最後に、前に家畜化されただけでなく、探索飛行の建物は公正なアプローチ。

BACK INTO ENGLISH

Not only were domesticated before the discovery flight is a fair approach.

INTO JAPANESE

ディスカバリー飛行が公正なアプローチする前にだけでなく栽培されました。

BACK INTO ENGLISH

Instead of just ago they approach a fair Discovery flight, it was grown.

INTO JAPANESE

だけでなく前彼らは公正な発見飛行に近づく、それが成長しました。

BACK INTO ENGLISH

Just as well as before they approached the fair Discovery flight, it grew.

INTO JAPANESE

同様に前に彼らは公正な発見フライトが近づいてまいりました、それ育った。

BACK INTO ENGLISH

As they approached the fair Discovery flight, it grew up ago.

INTO JAPANESE

彼らは公正な発見飛行に近づき、育った前。

BACK INTO ENGLISH

Before they approached the fair Discovery flight, grew up.

INTO JAPANESE

彼らは公正な発見飛行に近づいた、前に育った。

BACK INTO ENGLISH

Before they approached the fair Discovery flight, grew up.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Oct11
1
votes
22Oct11
1
votes
22Oct11
1
votes
22Oct11
1
votes