Translated Labs

YOU SAID:

They are a figurative expres- sions, used by the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9 in describing b heaven, the c paradise of God, the d happiness of man, and of beasts, and of creeping things, and of the fowls of the air; that which is spiritual being in the likeness of that which is temporal; and that which is temporal in the likeness of that which is spiritual; the e spirit of man in the likeness of his person, as also the spirit of the f beast, and every othe

INTO JAPANESE

これらは比喩的な表現であり、啓示者、ヨハネ、145教義と聖約77:3–9で、b天国、c神の楽園、d人間、獣、そして忍び寄るものの幸福を説明する際に使用されました。と空気の鳥の;霊的なものは、一時的なものに似ています。一時的なもの

BACK INTO ENGLISH

These are figurative expressions, used in the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9, to describe the well-being of b heaven, c God's paradise, d humans, beasts, and creepers. It was. And of the birds of the air; the spiritual is similar to the temporary. Temporary

INTO JAPANESE

これらは比喩的な表現であり、啓示者、ヨハネ、145教義と聖約77:3–9で使用され、b天国、c神の楽園、d人間、獣、クリーパーの幸福を説明しています。そうだった。そして、空の鳥たち。スピリチュアルは一時的なものに似ています。一時的

BACK INTO ENGLISH

These are figurative expressions, used in the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9, to describe the well-being of b heaven, c paradise of God, d humans, beasts, and creepers. It was. And the birds in the sky. Spiritual is similar to temporary. temporary

INTO JAPANESE

これらは、啓示者、ヨハネ、145教義と聖約77:3–9で使用されている比喩的な表現であり、b天国、cパラダイス、d人間、獣、クリーパーの幸福について説明しています。そうだった。そして空の鳥。スピリチュアルは一時的なものに似ています。一時的

BACK INTO ENGLISH

These are figurative expressions used in the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9, to describe the well-being of b heaven, c paradise, d humans, beasts, and creepers. It was. And the bird in the sky. Spiritual is similar to temporary. temporary

INTO JAPANESE

これらは、啓示者、ヨハネ、145教義と聖約77:3–9で使用されている比喩的な表現であり、b天国、cパラダイス、d人間、獣、クリーパーの幸福を説明しています。そうだった。そして空の鳥。スピリチュアルは一時的なものに似ています。一時的

BACK INTO ENGLISH

These are figurative expressions used in the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9, to describe the well-being of b heaven, c paradise, d humans, beasts and creepers. It was. And the bird in the sky. Spiritual is similar to temporary. temporary

INTO JAPANESE

これらは、啓示者、ヨハネ、145教義と聖約77:3–9で使用されている比喩的な表現であり、b天国、cパラダイス、d人間、獣、クリーパーの幸福を説明しています。そうだった。そして空の鳥。スピリチュアルは一時的なものに似ています。一時的

BACK INTO ENGLISH

These are figurative expressions used in the Revelator, John, 145 Doctrine and Covenants 77:3–9, to describe the well-being of b heaven, c paradise, d humans, beasts and creepers. It was. And the bird in the sky. Spiritual is similar to temporary. temporary

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14May15
1
votes
13May15
1
votes
14May15
1
votes