YOU SAID:
They always crawl down the chimney and hang from the ceiling, discussing the history of double-entry accounting in Sanskrit and such things as that.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突を下ろして天井から垂れ下がって、サンスクリット語での二重課金の経緯とそのようなことについて話し合っています。
BACK INTO ENGLISH
They are always hanging down from the ceiling with a chimney down and talking about the circumstances of dual charging in Sanskrit.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突を下にして天井から垂れ下がり、サンスクリット語の二重課金の状況について話しています。
BACK INTO ENGLISH
They always hang down from the ceiling with the chimney down, talking about the Sanskrit dual charge situation.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突を下にして天井から垂れ下がり、サンスクリットの二重荷電の状況について話します。
BACK INTO ENGLISH
They always hang down from the ceiling with the chimney down and talk about the dual charge situation of Sanskrit.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突を下にして天井から垂れ下がり、サンスクリットの二重荷電状況について話します。
BACK INTO ENGLISH
They always hang down from the ceiling with the chimney down and talk about the dual charging situation of Sanskrit.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突で天井から垂れ下がり、サンスクリットの二重の充電状況について話します。
BACK INTO ENGLISH
They always hang from the ceiling with a chimney and talk about the dual charging situation of Sanskrit.
INTO JAPANESE
彼らは常に煙突で天井から垂れ下がり、サンスクリットの二重の充電状況について話します。
BACK INTO ENGLISH
They always hang from the ceiling with a chimney and talk about the dual charging situation of Sanskrit.
You've done this before, haven't you.