YOU SAID:
They always come, in case they're needed.
INTO JAPANESE
彼らは必要とされた場合に備えて常に来ます。
BACK INTO ENGLISH
They always come in case they are needed.
INTO JAPANESE
彼らは常に彼らが必要とされているために来ます。
BACK INTO ENGLISH
They always come for they are needed.
INTO JAPANESE
彼らは常に必要なためにやって来ます。
BACK INTO ENGLISH
They always come for necessity.
INTO JAPANESE
彼らはいつも必需品のためにやって来ます。
BACK INTO ENGLISH
They always come for necessities.
INTO JAPANESE
彼らは常に必需品の来る。
BACK INTO ENGLISH
They always come for necessities.
That didn't even make that much sense in English.