YOU SAID:
They also fined you $50,000 and warned you to stop indulging in delusions resulting from incessant name-calling.
INTO JAPANESE
また、場合、$50,000 の罰金、絶え間ない中傷から生じる妄想にふける停止すると警告しました。
BACK INTO ENGLISH
Also, indulge in delusions arising from charges $ 50000 fine, constant has been warned to stop.
INTO JAPANESE
また、50000 ドルの罰金、定数が停止すると警告されている料金から生じる妄想にふけます。
BACK INTO ENGLISH
Also, a $ 50,000 fine, indulge in the delusions arising from the warning that the constant will cease.
INTO JAPANESE
また、50,000 ドルの罰金は、定数停止警告から生じる妄想にふけます。
BACK INTO ENGLISH
Also, is a fine of $ 50000, indulge in delusions resulting from constant stop warning.
INTO JAPANESE
また、罰金は、50000 ドルの定数停止警告から生じる妄想にふけます。
BACK INTO ENGLISH
Also, fine, indulge in delusions arising from the constant stopping warning of $ 50,000.
INTO JAPANESE
また、罰金、一定の $ 50,000 の警告を停止から生じる妄想にふけます。
BACK INTO ENGLISH
Also, indulge in delusions arising from the suspension warning of fines, of $ 50000.
INTO JAPANESE
また、50000ドルの罰金の停止警告から生じる妄想に耽る。
BACK INTO ENGLISH
It also indulges in delusions arising from warning of a $ 50,000 fine.
INTO JAPANESE
それはまた $ 50,000 の罰金の警告から生じる妄想にふけます。
BACK INTO ENGLISH
It will also indulge in delusions resulting from a warning of a fine of $ 50000.
INTO JAPANESE
また$ 50000の罰金の警告の結果として妄想に耽るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It will also indulge in the delusion as a result of a $ 50000 fine warning.
INTO JAPANESE
また$ 50000の細かい警告の結果として妄想に耽るだろう。
BACK INTO ENGLISH
It will also indulge in the delusion as a result of a fine warning of $ 50000.
INTO JAPANESE
それは$ 50000の細かい警告の結果として妄想に耽るだろう。
BACK INTO ENGLISH
It will indulge in delusion as a result of a fine warning of $ 50000.
INTO JAPANESE
それは$ 50000の細かい警告の結果として妄想に耽るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It will indulge in delusions as a result of a fine warning of $ 50000.
INTO JAPANESE
それは$ 50000の細かい警告の結果として妄想に耽るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It will indulge in delusions as a result of a fine warning of $ 50000.
That didn't even make that much sense in English.