YOU SAID:
they almost drowned while they were boating but I have a water melon to keep me floating
INTO JAPANESE
彼らはおぼれながら彼らいたボートしますが、浮かぶ私を維持するウォーター メロン
BACK INTO ENGLISH
They were drowned as their floats the boat, but I will keep water melon
INTO JAPANESE
彼らが溺死の浮動小数点数として、ボート、ウォーター メロンを維持します
BACK INTO ENGLISH
They hold as a floating-point number of drowning, boat, water melon
INTO JAPANESE
彼らは溺死、ボート、ウォーター メロンの浮動小数点数として保持します。
BACK INTO ENGLISH
They hold as a floating-point number of drowning, boating and water melon.
INTO JAPANESE
彼らは溺死、ボート、ウォーター メロンの浮動小数点数として保持します。
BACK INTO ENGLISH
They hold as a floating-point number of drowning, boating and water melon.
This is a real translation party!