YOU SAID:
they aint got no backbone, man chat loads when they at home. but i see that hats low when they cap though, outlandish when a man chats though
INTO JAPANESE
彼らはバックボーンを持っていません、彼らが家にいるとき、人のチャットはたくさんあります。でも帽子をかぶるときは帽子が低く、男がおしゃべりするときは風変わりだと思います
BACK INTO ENGLISH
They don't have a backbone, there are lots of people chat when they are at home. But when I wear a hat, the hat is low, and when a man talks, I think it's eccentric.
INTO JAPANESE
彼らには背骨がなく、家にいるときはたくさんの人がチャットします。でも、帽子をかぶるときは帽子が低く、男性が話すときは奇行だと思います。
BACK INTO ENGLISH
They have no spine and many people chat when they are at home. But when I wear a hat, the hat is low, and when a man speaks, I think it's eccentric.
INTO JAPANESE
彼らには背骨がなく、多くの人が家にいるときにチャットします。でも、帽子をかぶるときは帽子が低く、男性が話すときは奇行だと思います。
BACK INTO ENGLISH
They have no spine and many people chat when they are at home. But when I wear a hat, the hat is low, and when a man speaks, I think it's eccentric.
This is a real translation party!