YOU SAID:
these translations do not be the same as what i typed in the beginning and thats so crazy to me cause language is just sounds we put together and decided they sounded good
INTO JAPANESE
これらの翻訳は私が最初に入力したものと同じではありません、そしてそれは私にとってとてもクレイジーです。なぜなら言語は私たちがまとめた音であり、それらは良い音だと判断したからです
BACK INTO ENGLISH
These translations aren't the same as the ones I first typed in, and it's very crazy for me. Because languages are the sounds we put together and we decided they were good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、私にとっては非常にクレイジーです。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断したからです。
BACK INTO ENGLISH
These translations aren't the same as the ones I first typed in and are very crazy to me. Language is the sounds we put together, and we decided they were good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、私には非常に夢中です。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations aren't the same as the ones I first typed in, and I'm very crazy about them. Language is the sounds we put together, and we decided they were good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、私はそれらに非常に夢中です。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I entered in the beginning and I am very into them. Language is the sound we put together and we have determined that they are good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は私が最初に入力したものと同じではなく、私はそれらに非常に興味があります。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I first entered and I am very interested in them. Language is the sound we put together and we have determined that they are good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は私が最初に入力したものと同じではなく、私はそれらに非常に興味を持っています。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I first typed in and I am very interested in them. Language is the sounds we put together, and we decided they were good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、私はそれらに非常に興味があります。言語は私たちが一緒に置く音であり、私たちは彼らが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I first typed in and I am very interested in them. Language is the sound we put together and we have determined that they are a good sound.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、非常に興味があります。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I originally entered and I am very interested. Language is the sound we put together and we have determined that they are good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は私が最初に入力したものと同じではなく、私は非常に興味があります。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I first typed in and I am very interested. Language is the sounds we put together, and we decided they were good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は、私が最初に入力したものと同じではなく、非常に興味があります。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I originally entered and I am very interested. Language is the sound we put together and we have determined that they are good sounds.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は私が最初に入力したものと同じではなく、私は非常に興味があります。言語は私たちがまとめた音であり、私たちはそれらが良い音であると判断しました。
BACK INTO ENGLISH
These translations are not the same as the ones I first typed in and I am very interested. Language is the sounds we put together, and we decided they were good sounds.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium