YOU SAID:
These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
INTO JAPANESE
空気のこれらの精神は愛きょうと野生、本当に含まれていることはできません。のみわずかインテリジェント彼らしばしば代替戦略、いたずらと騒乱に喜ばの気まぐれ。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wildlife and that really is the spirit of these air. Only only intelligent they often alternate strategies, mischief and mayhem pleases whims.
INTO JAPANESE
愛きょうのある、野生動物は、本当にこれらの空気の精神であります。唯一の知的な彼らはしばしば戦略、いたずら代替し、騒乱は、気まぐれを喜ばせるだけ。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wild animals are really in the spirit of these air. Only intelligent they often alternate strategies, naughty and the mayhem to please whim.
INTO JAPANESE
愛きょうのある、野生動物は、これらの空気の精神に実際にあります。のみインテリジェント彼らしばしば代替戦略、いたずらと気まぐれを喜ばせるため騒乱。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wild animals are really in the spirit of these air. Only intelligent they often alternate strategies, mischievous and capricious delight for mayhem.
INTO JAPANESE
愛きょうのある、野生動物は、これらの空気の精神に実際にあります。のみインテリジェント彼らしばしば代替戦略、騒乱のいたずらと気まぐれな喜び。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wild animals are really in the spirit of these air. Only intelligent they often naughty alternative strategies, mayhem and a whimsical delight.
INTO JAPANESE
愛きょうのある、野生動物は、これらの空気の精神に実際にあります。唯一の知的な彼らはしばしばいたずら代替戦略、騒乱と気まぐれな喜び。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wild animals are really in the spirit of these air. The only intelligent they often Doodle alternative strategies, mayhem and a whimsical delight.
INTO JAPANESE
愛きょうのある、野生動物は、これらの空気の精神に実際にあります。唯一インテリジェント彼らしばしば落書きの代替戦略、騒乱と気まぐれな喜び。
BACK INTO ENGLISH
Winsome, wild animals are really in the spirit of these air. The only intelligent they often Doodle alternative strategies, mayhem and a whimsical delight.
Yes! You've got it man! You've got it